简单的本地化包翻译在底部导航栏项目标签颤动飞镖中不起作用
作者:Nns_ninteyFIve 提问时间:11/17/2023
下面是包含底部导航栏项的主屏幕类的代码,我的问题是除了这个底部导航栏标签所有其他字符串翻译都在工作。 class Main extends StatefulWidget { } class _Ma...
国际化 问答列表
作者:Nns_ninteyFIve 提问时间:11/17/2023
下面是包含底部导航栏项的主屏幕类的代码,我的问题是除了这个底部导航栏标签所有其他字符串翻译都在工作。 class Main extends StatefulWidget { } class _Ma...
作者:CBD 提问时间:11/16/2023
如何在Nuxt 3 nuxt.config.ts文件中获取与context.app.i18n.locale等效的上下文? 我正在使用“@nuxtjs/i18n”:“^8.0.0-rc.5”(@nux...
作者:wioota 提问时间:10/1/2008
我一直在寻找一些选项来实现动态 php 应用程序的本地化和国际化。似乎有各种各样的工具可用,例如 gettext 和 Yahoo 的 R3,我有兴趣听取开发人员和翻译人员的意见,了解哪些工具很好用,哪...
作者:Pekka 提问时间:2/17/2011
ISO 4217 定义了 3 个字母的货币符号: 欧元 美元 LKR公司 英镑 货币的次要单位(美分、便士)是否也有 ISO 或类似标准,用于定义这些子单位的代码,例如 CT扫描 p ?...
作者:mmacaulay 提问时间:10/10/2008
我们最近完成了英语和法语 ASP.Net 网站的第一阶段。我们开始使用资源文件来存储特定于语言的字符串,但由于该站点大量 ASP.Net 使用 AJAX 和 javascript,因此我们制定了一个解...
作者:Pekka 提问时间:10/25/2009
我正在寻找一种符合标准的方式来存储 Web 应用程序的多语言内容。到目前为止,我一直使用自己的“translate()”函数从数据库中的文件或字典表中读取数据。但是,如果使用 Web 应用的不同副本,...
作者:Eli 提问时间:10/29/2008
我想这是一个多部分的问题。我正在建立一个会员网站,并希望拥有尽可能国际化的帐户。 在允许国际号码的表格上收集电话号码的最佳方法是什么?我不担心存储它们,只担心收集和验证。我现在有一个下拉列表,其中包...
作者:James A. Rosen 提问时间:8/25/2008
我正在尝试使用以下内容构建语法: 数字:INTEGER |浮动 |无限 |圆周率 ... 无限:“∞” PI: 'π' 但 Antlr 拒绝加载语法。...
作者:Pavel Bastov 提问时间:5/1/2009
我是 vim 和 gvim 的忠实粉丝。但是每当我用PHP编写本地化代码并且必须翻译一些字符串(主要是俄语)时,我必须打开记事本来翻译所有条目。这有点糟糕,但到目前为止,我还没有找到如何让 gvim ...
作者:Daniel Pinyol 提问时间:3/13/2013
我在几个地方读到boost::algorithm::to_upper/to_lower不适用于utf8: http://www.boost.org/doc/libs/1_51_0/libs/loca...