国际化 问答列表

简单的本地化包翻译在底部导航栏项目标签颤动飞镖中不起作用

作者:Nns_ninteyFIve 提问时间:11/17/2023

下面是包含底部导航栏项的主屏幕类的代码,我的问题是除了这个底部导航栏标签所有其他字符串翻译都在工作。 class Main extends StatefulWidget { } class _Ma...

如何在 nuxt.config 文件中获取 i18n 语言环境(技术:Nuxt 3、Vue 3、Vite)

作者:CBD 提问时间:11/16/2023

如何在Nuxt 3 nuxt.config.ts文件中获取与context.app.i18n.locale等效的上下文? 我正在使用“@nuxtjs/i18n”:“^8.0.0-rc.5”(@nux...

php 代码库的 i18n 有哪些好的工具/框架?

作者:wioota 提问时间:10/1/2008

我一直在寻找一些选项来实现动态 php 应用程序的本地化和国际化。似乎有各种各样的工具可用,例如 gettext 和 Yahoo 的 R3,我有兴趣听取开发人员和翻译人员的意见,了解哪些工具很好用,哪...

次要货币单位有 ISO 标准吗?

作者:Pekka 提问时间:2/17/2011

ISO 4217 定义了 3 个字母的货币符号: 欧元 美元 LKR公司 英镑 货币的次要单位(美分、便士)是否也有 ISO 或类似标准,用于定义这些子单位的代码,例如 CT扫描 p ?...

ASP.Net:使用 Javascript 和 AJAX 构建多语言网站的方法

作者:mmacaulay 提问时间:10/10/2008

我们最近完成了英语和法语 ASP.Net 网站的第一阶段。我们开始使用资源文件来存储特定于语言的字符串,但由于该站点大量 ASP.Net 使用 AJAX 和 javascript,因此我们制定了一个解...

带有 gettext 但没有语言环境麻烦的 i18n?

作者:Pekka 提问时间:10/25/2009

我正在寻找一种符合标准的方式来存储 Web 应用程序的多语言内容。到目前为止,我一直使用自己的“translate()”函数从数据库中的文件或字典表中读取数据。但是,如果使用 Web 应用的不同副本,...

国际电话和地址数据?

作者:Eli 提问时间:10/29/2008

我想这是一个多部分的问题。我正在建立一个会员网站,并希望拥有尽可能国际化的帐户。 在允许国际号码的表格上收集电话号码的最佳方法是什么?我不担心存储它们,只担心收集和验证。我现在有一个下拉列表,其中包...

如何将 unicode 字符放入我的 Antlr 语法中?

作者:James A. Rosen 提问时间:8/25/2008

我正在尝试使用以下内容构建语法: 数字:INTEGER |浮动 |无限 |圆周率 ... 无限:“∞” PI: 'π' 但 Antlr 拒绝加载语法。...

UTF8 格式的 Gvim,采用俄语键盘布局

作者:Pavel Bastov 提问时间:5/1/2009

我是 vim 和 gvim 的忠实粉丝。但是每当我用PHP编写本地化代码并且必须翻译一些字符串(主要是俄语)时,我必须打开记事本来翻译所有条目。这有点糟糕,但到目前为止,我还没有找到如何让 gvim ...

boost::algorithm::to_upper/to_lower 适用于 UTF8 吗?boost::locale 不是必需的?

作者:Daniel Pinyol 提问时间:3/13/2013

我在几个地方读到boost::algorithm::to_upper/to_lower不适用于utf8: http://www.boost.org/doc/libs/1_51_0/libs/loca...


共41条 当前第3页